近日,教授錢一和劉振決定正式起訴新華字典,以抗議其容侮辱、釋義不當等問題。或許很多人不了解,如今的新華字典經過多次改版,已經與我們小時候所用的版本相差甚遠。讓我們一起來看看其中一些離譜的釋義。

首先,對于詞語“玩”的解釋,竟然出現了“”這樣一個令人匪夷所思的造句。同樣地,對于詞語“累贅”的解釋,則是“孩子小,了累贅”。最讓人難以接的是,對于詞語“倭”僅有一條簡潔的解釋,完全沒有組詞或造句等相關容。

一經發布,這一消息立即引起了廣泛關注,眾多網友紛紛表示對起訴行的支持。同時,也有網友站出來作證,指出我們曾經使用的新華字典雖然厚重,但如今卻變得薄薄的,可見其中刪減了多容。

然而,這不僅僅是對新華字典的質疑,毒教材事件也層出不窮。然而,很多人并不了解這些事件,他們并不缺乏對國家的心。我們所真正缺的是那些敢于站出來發聲的正義人士,正是他們讓我們知道哪些地方已經被滲、哪些地方已經被污染,也是他們將正義凝聚團。

另一方面,我們也要思考為什麼越來越多的“荒唐”事發生在我們邊?新華字典作為權威且神意義的漢語文字傳承典籍,如今卻已腐朽不堪。那麼,是誰在背后搞這些小作呢?正義需要我們共同維持,各位對于這件事有何看法?