“小土豆”一詞源自電視劇,最初只是對材的戲稱,但迅速演變為對東北或任何材矮小的集標簽。這讓很多人到不適。這個詞的語言方式就像學齡前兒的園藝假扮游戲,給每樣東西上外號,讓外人難以領會其中的樂趣所在。它還反映出對或個人外貌的刻板印象,與之相關的地域歧視也令人不安。而很多方與名人也加了傳播的行列,這一事實更值得我們深思。
許多人對“小土豆”的反不僅出自詞匯本的稚,也源于它潛在的惡意。年人在正式場合開玩笑似地效仿語,讓人到奇怪和不適。這類語言往往暗示著某些刻板印象,暴出使用者潛在的刻薄與偏見,讓人到反。
這些年,我們的語言表達出現了明顯的稚化傾向,“小土豆”只是其中一個例子。語言稚化意味著人們習慣用簡單的標簽去理解這個世界,這不利于我們對復雜事的辨識思考。極端化和浮躁的標簽語越多,人們對真實世界的知和判斷也越來越主觀化、片面化。
我們有理由擔憂那些稚和極端的語言方式正在滲、甚至被鼓勵。它們意味著人們不愿意、也不再負擔得起理流的代價;意味著我們社會可能正在向著緒化與非理的狀態急速倒退。所以,我們需要通過理流、常識宣傳、法制監管等途徑,逐步遏制住這樣的語言方式進一步蔓延,并引導社會思維回歸理。因為語言的變遷關乎到我們所有人的神世界和生活狀態。這也將決定我們的社會是否可以向著更高明的文明邁進。