在醫院窗口拿藥的時候,一名男子看到了一個孩子的服上印著HIV/AIDS的字樣,到非常吃驚。這讓人不思考,家長們是否會仔細查看孩子服上的英文標識?或許是因為家里沒有人認識英文,或者父母購買服時并不在意上面的字母,甚至有些人本看不懂英文,也不會挨個查字典。

個人認為,盡管這一事件引起了關注,但不應該要求每個父母在給孩子買服時都了解每個字母的含義。畢竟,如果涉及到生僻字,父母們需要搞清楚設計背后的意義,這無疑會增加他們的負擔。給孩子買服本就需要考慮款式、材質等因素,要求他們還要查看每一個英文或者外文標識,以及一些奇形怪狀的符號,無疑會讓父母花上更大的代價。畢竟,大家真的有那麼多的時間嗎?

因此,商家應該考慮大家的時間因素,盡量將服上的文字改漢字,既簡單理解,又不容易發生歧義。這樣既能保障孩子的健康和安全,又能減輕父母的負擔。